The most pressing problems in science are neither empirical nor theoretical, but infrastructural. Scientific practice is defined by coproductive, mutually reinforcing infrastructural deficits and incentive systems that everywhere constrain and contort our art of curiosity in service of profit and prestige. Our infrastructural problems are not unique to science, but reflective of the broader logic of digital enclosure where platformatized control of information production and extraction fuels some of the largest corporations in the world. I have taken lessons learned from decades of intertwined digital cultures within and beyond academia like wikis, pirates, and librarians in order to draft a path towards more liberatory infrastructures for both science and society. Based on a system of peer-to-peer linked data, I sketch interoperable systems for shared data, tools, and knowledge that map onto three domains of platform capture: storage, computation and communication. The challenge of infrastructure is not solely technical, but also social and cultural, and so I attempt to ground a practical development blueprint in an ethics for organizing and maintaining it. I intend this draft as a rallying call for organization, to be revised with the input of collaborators and through the challenges posed by its implementation. I argue that a more liberatory future for science is neither utopian nor impractical -- the truly impractical choice is to continue to organize science as prestige fiefdoms resting on a pyramid scheme of underpaid labor, playing out the clock as every part of our work is swallowed whole by circling information conglomerates. It was arguably scientists looking for a better way to communicate that created something as radical as the internet in the first place, and I believe we can do it again.
翻译:科学领域最紧迫的问题既不是经验问题,也不是理论问题,而是基础设施问题。科学实践的定义是:共同、相互加强的基础设施赤字和激励制度,这些制度在任何地方限制和扭曲我们追求利润和声望的好奇之艺术。我们的基础设施问题并非科学所独有,而是反映了数字圈的更广泛逻辑,在这个理论圈中,对信息生产和提取的平台化控制为世界上一些最大的公司提供了燃料。我从数十年来学术界内外相互交织的数字文化中汲取了教训,如维基、海盗和图书管理员等。我打算把这份草案当作一个号召,为科学和社会两方面制定一条更加自由的路线。基于一个相互连接的数据系统,我为共享的数据、工具和知识绘制了互可操作的系统,用于共享数据、工具和知识的系统,这些共享的数据、工具以及知识的地图是科学捕获的三个领域:存储、计算和通信。基础设施的挑战不仅是技术性的,而且也是社会和文化的,因此我试图用一个实际的发展蓝图作为组织和维护它的道德准则。我打算把这份草稿当作一个号召,用协作者的投入来修改,并通过其执行所带来的挑战来加以修改。我认为,一个更精确的互联网中的一种方式,一个更精确的未来,作为一个更不现实的未来,作为一个更不现实的未来,一个更真实的、更不现实的未来,作为一个更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的信念是,成为一个更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更真实的、更