Speech translation (ST) is the task of directly translating acoustic speech signals in a source language into text in a foreign language. ST task has been addressed, for a long time, using a pipeline approach with two modules : first an Automatic Speech Recognition (ASR) in the source language followed by a text-to-text Machine translation (MT). In the past few years, we have seen a paradigm shift towards the end-to-end approaches using sequence-to-sequence deep neural network models. This paper presents our efforts towards the development of the first Broadcast News end-to-end Arabic to English speech translation system. Starting from independent ASR and MT LDC releases, we were able to identify about 92 hours of Arabic audio recordings for which the manual transcription was also translated into English at the segment level. These data was used to train and compare pipeline and end-to-end speech translation systems under multiple scenarios including transfer learning and data augmentation techniques.
翻译:语音翻译(ST)是将源语言的语音信号直接翻译成外语文本的任务。长期以来,ST任务一直采用两个模块的编审方式处理。第一个模块是源语言的自动语音识别(ASR),然后是文本到文本的机器翻译(MT),过去几年,我们看到了使用序列到序列的深层神经网络模型向终端到终端方法的范式转变。本文介绍了我们为开发第一个广播新闻端到端阿拉伯语到英语语音翻译系统所做的努力。从独立的ASR和MT最不发达国家发布开始,我们得以确定大约92小时的阿拉伯语录音记录,其人工抄录在分段一级也翻译成英文。这些数据被用于培训和比较在多种情况下的管道和端到终端语音翻译系统,包括传输学习和数据增强技术。