Grammatical Error Correction (GEC) is the task of automatically detecting and correcting errors in text. The task not only includes the correction of grammatical errors, such as missing prepositions and mismatched subject-verb agreement, but also orthographic and semantic errors, such as misspellings and word choice errors respectively. The field has seen significant progress in the last decade, motivated in part by a series of five shared tasks, which drove the development of rule-based methods, statistical classifiers, statistical machine translation, and finally neural machine translation systems which represent the current dominant state of the art. In this survey paper, we condense the field into a single article and first outline some of the linguistic challenges of the task, introduce the most popular datasets that are available to researchers (for both English and other languages), and summarise the various methods and techniques that have been developed with a particular focus on artificial error generation. We next describe the many different approaches to evaluation as well as concerns surrounding metric reliability, especially in relation to subjective human judgements, before concluding with an overview of recent progress and suggestions for future work and remaining challenges. We hope that this survey will serve as comprehensive resource for researchers who are new to the field or who want to be kept apprised of recent developments.
翻译:语法错误修正(GEC)是自动检测和修正文本中错误的任务。该任务不仅包括纠正语法错误,如缺少介词和主谓不一致等,还包括拼写和语义错误,如拼写错误和词汇选择错误。在过去的十年中,该领域取得了显著进展,部分原因是由五个共享任务推动了发展:驱动基于规则的方法、统计分类器、统计机器翻译和最终占主导地位的神经机器翻译系统。在本综述论文中,我们将该领域浓缩成一篇文章,首先概述了该任务的一些语言挑战,介绍了最流行的可供研究人员使用的数据集(包括英语和其他语言),并总结了各种方法和技术,特别是人工错误生成。我们接下来描述了许多不同的评估方法以及与主观人类判断相关的度量可靠性问题,最后总结了近期的进展、未来工作和剩余挑战的概述。我们希望这篇综述可以作为一个全面的资源,为那些新进入该领域或想要跟随最近发展的研究人员提供帮助。