Current multilingual semantic parsing (MSP) datasets are almost all collected by translating the utterances in the existing datasets from the resource-rich language to the target language. However, manual translation is costly. To reduce the translation effort, this paper proposes the first active learning procedure for MSP (AL-MSP). AL-MSP selects only a subset from the existing datasets to be translated. We also propose a novel selection method that prioritizes the examples diversifying the logical form structures with more lexical choices, and a novel hyperparameter tuning method that needs no extra annotation cost. Our experiments show that AL-MSP significantly reduces translation costs with ideal selection methods. Our selection method with proper hyperparameters yields better parsing performance than the other baselines on two multilingual datasets.
翻译:对于当前多语言语义分析 (MSP) 数据集,几乎都是通过将现有数据集中的话语从资源丰富的语言翻译成目标语言来收集的。然而,人工翻译代价高昂。为了减少翻译工作量,本文提出了首个 MSP 主动学习过程 (AL-MSP)。AL-MSP 仅选择一个子集,从现有数据集中进行翻译。我们还提出了一种新颖的选择方法,该方法优先选取多样化逻辑形式结构和更多词汇选择的示例,并提出了一种新颖的超参数调整方法,不需要额外的注释成本。我们的实验结果表明,AL-MSP 针对理想的选择方法显著降低了翻译成本。我们的选择方法和适当的超参数产生了比其他基线更好的分析性能,对两个多语言数据集都适用。