The paper develops a novel generative model of human translation processes grounded in empirical translation process data. Assuming three processes that unfold concurrently in the translating mind, it integrates the Task Segment Framework (Munoz & Apfelthaler 2022) and the HOF taxonomy (Carl et al 2024) into a coherent architecture: uninterrupted translation production is caused by routinized/automated processes, cognitive/reflective interventions lead to longer keystroke pauses, while emotional/affective states of the mind are identified by distinctive gazing patterns. Utilizing data from the CRITT Translation Process Research Database (TPR-DB), the paper illustrates how the temporal structure of keystroke and gazing data can be related to the three assumed hidden mental processes that are believed to cause the observable data. The paper relates this embedded generative model with Robinsons (2023) ideosomatic theory of translation, opening exciting, new theoretical horizons for Cognitive Translation Studies, grounded in empirical data and evaluation.
翻译:暂无翻译