We present a completed, publicly available corpus of annotated semantic relations of adpositions and case markers in Hindi. We used the multilingual SNACS annotation scheme, which has been applied to a variety of typologically diverse languages. Building on past work examining linguistic problems in SNACS annotation, we use language models to attempt automatic labelling of SNACS supersenses in Hindi and achieve results competitive with past work on English. We look towards upstream applications in semantic role labelling and extension to related languages such as Gujarati.
翻译:我们用印地语提供了一套完整、公开的附加注释的语义关系说明和案例标记;我们使用多语种的SNACS说明办法,该办法已应用于各种类型多样的语言;根据过去在SNACS说明中审查语言问题的工作,我们使用语言模型,尝试在印地语上自动贴上SNACS超级言词的标签,并取得与过去关于英语的工作相竞争的结果;我们研究在语义作用标签方面的上游应用,并推广古吉拉特语等相关语言。