We propose a novel solution for unpaired image-to-image (I2I) translation. To translate complex images with a wide range of objects to a different domain, recent approaches often use the object annotations to perform per-class source-to-target style mapping. However, there remains a point for us to exploit in the I2I. An object in each class consists of multiple components, and all the sub-object components have different characteristics. For example, a car in CAR class consists of a car body, tires, windows and head and tail lamps, etc., and they should be handled separately for realistic I2I translation. The simplest solution to the problem will be to use more detailed annotations with sub-object component annotations than the simple object annotations, but it is not possible. The key idea of this paper is to bypass the sub-object component annotations by leveraging the original style of the input image because the original style will include the information about the characteristics of the sub-object components. Specifically, for each pixel, we use not only the per-class style gap between the source and target domains but also the pixel's original style to determine the target style of a pixel. To this end, we present Style Harmonization for unpaired I2I translation (SHUNIT). Our SHUNIT generates a new style by harmonizing the target domain style retrieved from a class memory and an original source image style. Instead of direct source-to-target style mapping, we aim for source and target styles harmonization. We validate our method with extensive experiments and achieve state-of-the-art performance on the latest benchmark sets. The source code is available online: https://github.com/bluejangbaljang/SHUNIT.
翻译:我们为未映射图像到映像( I2I) 翻译提出了一个新颖的解决方案。 要将包含广泛对象的复杂图像翻译到不同的域, 最近的方法通常会使用对象说明来进行每类源到目标样式的映射。 但是, 在 I2I 中, 仍然有一个点可供我们使用。 每个类中的对象由多个组件组成, 所有子目标组件都有不同的特性。 例如, CAR 类中的汽车包含一个汽车机体、轮胎、窗口、头灯和尾灯等等。 并且它们应该单独处理, 用于现实的 I2 翻译。 问题的最简单的方法是使用带有子对象组成部分的更详细说明来进行每个子源源源源源源源源源源源次的源次和目标样式的图像。 直接的SHIS 格式将使用一个原始格式的图像版本, 我们的SHISI 目标的原始版本。