Since culture influences expectations, perceptions, and satisfaction, a cross-culture study is necessary to understand the differences between Japan's biggest tourist populations, Chinese and Western tourists. However, with ever-increasing customer populations, this is hard to accomplish without extensive customer base studies. There is a need for an automated method for identifying these expectations at a large scale. For this, we used a data-driven approach to our analysis. Our study analyzed their satisfaction factors comparing soft attributes, such as service, with hard attributes, such as location and facilities, and studied different price ranges. We collected hotel reviews and extracted keywords to classify the sentiment of sentences with an SVC. We then used dependency parsing and part-of-speech tagging to extract nouns tied to positive adjectives. We found that Chinese tourists consider room quality more than hospitality, whereas Westerners are delighted more by staff behavior. Furthermore, the lack of a Chinese-friendly environment for Chinese customers and cigarette smell for Western ones can be disappointing factors of their stay. As one of the first studies in the tourism field to use the high-standard Japanese hospitality environment for this analysis, our cross-cultural study contributes to both the theoretical understanding of satisfaction and suggests practical applications and strategies for hotel managers.
翻译:由于文化影响着期望、认识和满意度,有必要开展跨文化研究,以了解日本最大的旅游人口、中国和西方游客之间的差别。然而,由于客户数量不断增加,这一点很难做到。需要采用自动化方法,大规模地确定这些期望。为此,我们用数据驱动的方法进行分析。我们的研究分析了这些满意度因素,比较软属性,如服务,具有硬性属性,如地点和设施,并研究了不同的价格范围。我们收集了旅馆评论和提取关键词,以便用SVC对判刑的情绪进行分类。我们随后使用依赖和部分语音标记来提取与积极形容词挂钩的名词。我们发现,中国游客认为房间质量高于招待,而西方人则对工作人员的行为更感欣慰。此外,中国客户缺乏友好的中国环境,西方顾客的烟味等,是他们逗留的令人失望的因素。作为旅游领域首次研究的一项研究,利用高标准的日本客服环境进行这项分析,我们跨文化的管理人员对酒店战略的实际应用有助于理论理解和对酒店满意度的理解。