The user-facing components of the Cyberinfrastructure (CI) ecosystem, science gateways and scientific workflow systems, share a common need of interfacing with physical resources (storage systems and execution environments) to manage data and execute codes (applications). However, there is no uniform, platform-independent way to describe either the resources or the applications. To address this, we propose uniform semantics for describing resources and applications that will be relevant to a diverse set of stakeholders. We sketch a solution to the problem of a common description and catalog of resources: we describe an approach to implementing a resource registry for use by the community and discuss potential approaches to some long-term challenges. We conclude by looking ahead to the application description language.
翻译:网络基础设施(CI)生态系统、科学网关和科学工作流程系统以用户为主的组成部分,共同需要与实物资源(储存系统和执行环境)接口,以管理数据和执行代码(应用程序),然而,在描述资源或应用程序方面,没有统一的、独立于平台的办法;为此,我们提议采用统一的语义来描述与各类利益攸关方相关的资源和应用。我们为共同描述和资源目录问题勾画了解决办法:我们描述了实施资源登记册供社区使用的方法,并讨论了应对一些长期挑战的可能办法。我们最后期待应用描述语言。