Twitter is one of the most popular online micro-blogging and social networking platforms. This platform allows individuals to freely express opinions and interact with others regardless of geographic barriers. However, with the good that online platforms offer, also comes the bad. Twitter and other social networking platforms have created new spaces for incivility. With the growing interest on the consequences of uncivil behavior online, understanding how a toxic comment impacts online interactions is imperative. We analyze a random sample of more than 85,300 Twitter conversations to examine differences between toxic and non-toxic conversations and the relationship between toxicity and user engagement. We find that toxic conversations, those with at least one toxic tweet, are longer but have fewer individual users contributing to the dialogue compared to the non-toxic conversations. However, within toxic conversations, toxicity is positively associated with more individual Twitter users participating in conversations. This suggests that overall, more visible conversations are more likely to include toxic replies. Additionally, we examine the sequencing of toxic tweets and its impact on conversations. Toxic tweets often occur as the main tweet or as the first reply, and lead to greater overall conversation toxicity. We also find a relationship between the toxicity of the first reply to a toxic tweet and the toxicity of the conversation, such that whether the first reply is toxic or non-toxic sets the stage for the overall toxicity of the conversation, following the idea that hate can beget hate.
翻译:推特是最受欢迎的在线微博和社交网络平台之一。 这个平台允许个人自由表达观点,与他人互动,而不管地理障碍如何。 但是,由于在线平台提供的好,也会带来坏。 Twitter和其他社交网络平台创造了不文明的新空间。 随着人们对在线不文明行为后果的兴趣日益浓厚,了解有毒评论如何影响在线互动至关重要。 我们分析超过85,300次Twitter对话的随机抽样,以检查有毒和非毒性对话之间的差别以及毒性与用户接触之间的关系。 我们发现有毒谈话(至少有一条有毒的推特)的时间更长,但与无毒性对话相比,个人用户对对话的贡献较少。 然而,在有毒谈话中,毒性与更多的个人推特用户有着积极的联系。 这表明,总体而言,更明显的谈话更有可能包括有毒答复。 此外,我们审视有毒的推特的顺序及其对谈话的影响。 有毒的推特通常作为主要推特或第一次答复出现,并导致整个对话的毒性毒性。 我们还发现,与有毒仇恨言论的第一个答复阶段的毒性反应是毒性反应,而整个谈话的毒性反应是毒性。