This paper describes the Arabic MGB-3 Challenge - Arabic Speech Recognition in the Wild. Unlike last year's Arabic MGB-2 Challenge, for which the recognition task was based on more than 1,200 hours broadcast TV news recordings from Aljazeera Arabic TV programs, MGB-3 emphasises dialectal Arabic using a multi-genre collection of Egyptian YouTube videos. Seven genres were used for the data collection: comedy, cooking, family/kids, fashion, drama, sports, and science (TEDx). A total of 16 hours of videos, split evenly across the different genres, were divided into adaptation, development and evaluation data sets. The Arabic MGB-Challenge comprised two tasks: A) Speech transcription, evaluated on the MGB-3 test set, along with the 10 hour MGB-2 test set to report progress on the MGB-2 evaluation; B) Arabic dialect identification, introduced this year in order to distinguish between four major Arabic dialects - Egyptian, Levantine, North African, Gulf, as well as Modern Standard Arabic. Two hours of audio per dialect were released for development and a further two hours were used for evaluation. For dialect identification, both lexical features and i-vector bottleneck features were shared with participants in addition to the raw audio recordings. Overall, thirteen teams submitted ten systems to the challenge. We outline the approaches adopted in each system, and summarise the evaluation results.
翻译:本文描述了阿拉伯MGB-3挑战 - 野外的阿拉伯语语音识别。与去年的阿拉伯语MGB-2挑战不同,承认任务基于1 200多小时播放Aljazeera阿拉伯电视节目的电视新闻记录,MGB-3强调方言阿拉伯语,使用埃及YouTube视频的多语言集。数据收集工作使用了七种语言:喜剧、烹饪、家庭/婴儿、时装、戏剧、体育和科学(TEDx)。总共16小时的视频,平均分布在不同类型,分为适应、发展和评价数据集。阿拉伯MGB-Challenge由两项任务组成:A)发言记录,在MGB-3测试组上评价,同时使用10小时MGB-2测试集,报告MGB-2评估的进展;B)阿拉伯语方言识别,今年推出,以区分四种主要阿拉伯方言----埃及语、莱文、北非、海湾和现代阿拉伯文。为发展、发展而每方言放出两小时,还有两个小时的语音记录,每个版本都用于进行10个版本的版本和13个版本的版本的版本的版本识别,每个版本都使用了13个版本的版本。