People with impairments are not able to participate in space missions. However, this is not because they cannot; instead, spacecraft have not been designed for them. Therefore, instead of simply excluding people with impairments, they should be included in the design process. This may also help astronauts suffering from fatigue or accidents. Indeed, several impairments can occur due to the effects of microgravity on the body and psychological factors during long space missions. In this paper, we describe the idea of including people with all types of impairments in the design process of interactive space systems to obtain, as a result, systems that can also be used by astronauts suffering from a temporary or situational impairment during a long space flight. To this end, we have described solutions for some types of impairments to ensure the use of interactive systems with permanent, temporary, or situational impairments. The benefits from the participation of people with impairments also bring the idea of inclusion in space a bit closer: supporting people with impairments in space by designing appropriate systems that make space accessible.
翻译:然而,这并不是因为有缺陷的人无法参加空间飞行任务,而是因为他们不能参加空间飞行任务;相反,航天器不是为它们设计的;因此,不应简单地排除有缺陷的人,而应将它们纳入设计过程。这也可能有助于宇航员疲劳或事故。事实上,由于微重力对身体的影响以及长期空间飞行任务期间的心理因素,可能会发生一些缺陷。在本文件中,我们描述了将各种类型的缺陷的人纳入交互式空间系统的设计过程的想法,从而获得在长期空间飞行期间也可能被遭受临时或情况障碍的宇航员使用的系统。为此目的,我们描述了某些类型的缺陷的解决办法,以确保使用具有永久性、暂时性或情况障碍的互动式系统。由于有缺陷的人的参与,也使空间包容的概念更加接近:通过设计使空间无障碍的适当系统支持有缺陷的人。