Ethics as embodied by technology practitioners resists simple definition, particularly as it relates to the interplay of identity, organizational, and professional complexity. In this paper we use the linguistic notion of languaging as an analytic lens to describe how technology and design practitioners negotiate their conception of ethics as they reflect upon their everyday work. We engaged twelve practitioners in individual co-creation workshops, encouraging them to reflect on their ethical role in their everyday work through a series of generative and evaluative activities. We analyzed these data to identify how each practitioner reasoned about ethics through language and artifacts, finding that practitioners used a range of rhetorical tropes to describe their ethical commitments and beliefs in ways that were complex and sometimes contradictory. Across three cases, we describe how ethics was negotiated through language across three key zones of ecological emergence: the practitioner's "core" beliefs about ethics, internal and external ecological elements that shaped or mediated these core beliefs, and the ultimate boundaries they reported refusing to cross. Building on these findings, we describe how the languaging of ethics reveals opportunities to definitionally and practically engage with ethics in technology ethics research, practice, and education.
翻译:伦理学作为技术从业者所体现的道德原则是难以简单定义的,尤其是与身份认同、组织和专业复杂性相互作用相关。在本文中,我们使用语言学的概念作为分析镜头,以描述技术和设计从业者在反思日常工作时如何协商他们对伦理学的概念。我们通过一系列生成性和评估性的活动,在个人共创工作坊中邀请了十二名从业者,鼓励他们反思他们在日常工作中的伦理角色。我们分析这些数据,以确定每个从业者如何通过语言和物品来推理伦理学,并发现从业者使用各种修辞手法,以复杂且有时矛盾的方式描述他们的伦理承诺和信仰。在三个案例中,我们描述了如何通过语言来谈判伦理学,涵盖了生态涌现的三个关键区域:从业者关于伦理学的“核心”信念、塑造或调停这些核心信念的内部和外部生态元素以及其报告拒绝逾越的最终界限。在此基础上,我们描述了如何通过伦理学的语言表达机会,在技术伦理学研究、实践和教育中定义和实践伦理学。