Vossian Antonomasia is a prolific stylistic device, in use since antiquity. It can compress the introduction or description of a person or another named entity into a terse, poignant formulation and can best be explained by an example: When Norwegian world champion Magnus Carlsen is described as "the Mozart of chess", it is Vossian Antonomasia we are dealing with. The pattern is simple: A source (Mozart) is used to describe a target (Magnus Carlsen), the transfer of meaning is reached via a modifier ("of chess"). This phenomenon has been discussed before (as 'metaphorical antonomasia' or, with special focus on the source object, as 'paragons'), but no corpus-based approach has been undertaken as yet to explore its breadth and variety. We are looking into a full-text newspaper corpus (The New York Times, 1987-2007) and describe a new method for the automatic extraction of Vossian Antonomasia based on Wikidata entities. Our analysis offers new insights into the occurrence of popular paragons and their distribution.
翻译:Vossian Antonomasia 是一种自古以来就一直使用的巨型立体装置。它可以将一个人或另一个名称的实体的介绍或描述压缩成一种令人恼火的配方,最好用一个例子来解释:当挪威世界冠军Magnus Carlsen被描述为“象棋的莫扎特”时,我们所处理的是Vosian Antonomasia。这个模式很简单:一个源(Mozart)用来描述一个目标(Magnus Carlsen),意思的转移是通过修饰器(“象棋”)实现的。这个现象以前已经讨论过(以“超光学异质性异质”或以源对象为特别焦点,以“paragonomas”为重点),但是还没有采取基于实体的方法来探索其广度和多样性。我们正在研究一个通俗的报纸资料(1987-2007年纽约时报),并描述一种基于维基数据实体自动提取Vossian Antonomasia 的新方法。我们的分析为人们的抛物及其分布提供了新的了解。