Neural networks are deployed widely in natural language processing tasks on the industrial scale, and perhaps the most often they are used as compounds of automatic machine translation systems. In this work, we present a simple approach to fool state-of-the-art machine translation tools in the task of translation from Russian to English and vice versa. Using a novel black-box gradient-free tensor-based optimizer, we show that many online translation tools, such as Google, DeepL, and Yandex, may both produce wrong or offensive translations for nonsensical adversarial input queries and refuse to translate seemingly benign input phrases. This vulnerability may interfere with understanding a new language and simply worsen the user's experience while using machine translation systems, and, hence, additional improvements of these tools are required to establish better translation.
翻译:神经网络在自然语言处理任务中被广泛部署,它们通常被用作自动机器翻译系统的组成部分。本文提出了一种简单的方法来欺骗最先进的机器翻译工具,在从俄语到英语和从英语到俄语的翻译任务中。我们使用一种全新的基于张量的黑盒无梯度优化器,展示了许多在线翻译工具,如Google、DeepL和Yandex,可能会为荒谬的对抗性输入查询生成错误或冒犯性的翻译,并拒绝翻译看似良性的输入短语。这种漏洞可能会干扰对一种新语言的理解,简单地恶化用户使用机器翻译系统的体验,因此需要进一步改进这些工具以建立更好的翻译。