This manuscript provides general descriptions on transliteration of foreign words in the Burmese language. Phenomena caused by phonetic and orthographic issues are discussed. Based on this work, we expect to gradually establish prescriptive guidelines to normalize the transliteration in Burmese in future.
翻译:文稿对缅甸文外语的转写作了一般描述,讨论了由语音和正拼字问题引起的现象,根据这项工作,我们期望逐步制定规范准则,使缅甸文的转写今后正常化。