The COVID-19 pandemic disrupted everyone's life across the world. In this work, we characterize the subjective wellbeing patterns of 112 cities across the United States during the pandemic prior to vaccine availability, as exhibited in subreddits corresponding to the cities. We quantify subjective wellbeing using positive and negative affect. We then measure the pandemic's impact by comparing a community's observed wellbeing with its expected wellbeing, as forecasted by time series models derived from prior to the pandemic.We show that general community traits reflected in language can be predictive of community resilience. We predict how the pandemic would impact the wellbeing of each community based on linguistic and interaction features from normal times \textit{before} the pandemic. We find that communities with interaction characteristics corresponding to more closely connected users and higher engagement were less likely to be significantly impacted. Notably, we find that communities that talked more about social ties normally experienced in-person, such as friends, family, and affiliations, were actually more likely to be impacted. Additionally, we use the same features to also predict how quickly each community would recover after the initial onset of the pandemic. We similarly find that communities that talked more about family, affiliations, and identifying as part of a group had a slower recovery.
翻译:COVID-19大流行扰乱了全世界每个人的生活。在这项工作中,我们用与城市相对应的子编辑法来描述美国112个城市在接种疫苗之前的主观福祉模式。我们用积极和消极的影响来量化主观福祉。我们然后通过比较社区观察到的福祉和预期福祉来衡量该流行病的影响,根据该流行病之前产生的时间序列模型预测,社区观察到的福祉和预期福祉。我们表明,语言中反映的一般社区特征可以预测社区复原力。我们根据正常时期和该流行病之前的语言和互动特点预测该流行病将如何影响每个社区的福祉。我们发现,与更紧密的用户和更多参与相对应的互动特征的社区受到的影响较小。值得注意的是,我们发现那些谈论通常亲身经历的社会联系(如朋友、家人和亲属关系)的社区实际上更有可能受到影响。此外,我们使用同样的特征来预测每个社区在流行病最初爆发后将如何迅速恢复。我们同样发现,那些谈论家庭、亲属关系和群体恢复过程较慢的社区也更接近群体。