Much has changed since the inaugural ICGSE conference in 2006. Tools have improved, awareness of cultural differences is widespread, and developments such as the foregrounding of open source have all enhanced our ability to work across geographic divides. But the pervasive and profound impact of software in the world -- especially for societal scale systems such as social media -- forces new and deeply challenging responsibilities on both developers and academics. We must find better ways of incorporating ethics into our development practices and pay far more attention to harmful unintended consequences as deployed systems interact with and often disrupt crucial social systems.
翻译:自2006年国际空间合作理事会首次会议以来,许多变化已经发生。 自2006年国际空间合作理事会首次会议以来,各种工具已经得到改善,对文化差异的认识广为传播,开放源头的铺设等发展都提高了我们跨越地理鸿沟的能力。但软件在世界上的广泛和深远影响 -- -- 特别是对社交媒体等社会规模系统的影响 -- -- 迫使开发商和学术界承担新的和极具挑战性的责任。 我们必须找到更好的方法,将伦理道德纳入我们的发展实践,并更加关注已部署的系统与关键社会系统互动并经常破坏关键社会系统的有害意外后果。