A language agnostic approach to recognizing emotions from speech remains an incomplete and challenging task. In this paper, we performed a step-by-step comparative analysis of Speech Emotion Recognition (SER) using Bangla and English languages to assess whether distinguishing emotions from speech is independent of language. Six emotions were categorized for this study, such as - happy, angry, neutral, sad, disgust, and fear. We employed three Emotional Speech Sets (ESS), of which the first two were developed by native Bengali speakers in Bangla and English languages separately. The third was a subset of the Toronto Emotional Speech Set (TESS), which was developed by native English speakers from Canada. We carefully selected language-independent prosodic features, adopted a Support Vector Machine (SVM) model, and conducted three experiments to carry out our proposition. In the first experiment, we measured the performance of the three speech sets individually, followed by the second experiment, where different ESS pairs were integrated to analyze the impact on SER. Finally, we measured the recognition rate by training and testing the model with different speech sets in the third experiment. Although this study reveals that SER in Bangla and English languages is mostly language-independent, some disparities were observed while recognizing emotional states like disgust and fear in these two languages. Moreover, our investigations revealed that non-native speakers convey emotions through speech, much like expressing themselves in their native tongue.
翻译:在本文中,我们用孟加拉语和英语分别制作了前两种语言,其中前两种语言是孟加拉语和英语分别制作的。第三套语言是多伦多情感演讲集(TESS)的一部分,由加拿大本地英语演讲者开发。我们仔细选择了依赖语言的标语集,采用了一种支持媒介(SVM)模式,并进行了三次实验以落实我们的建议。在第一次实验中,我们分别测量了三种语言集的性能,随后进行了第二次实验,将不同的瑞典语配对者结合在一起,以分析对语言对SER的影响。最后,我们通过培训和测试第三次实验中一些语言集的模型来衡量了承认率。我们仔细选择了依赖语言的标语特征,我们采用了一种支持媒介机器(SVM)模式,采用了一种支持媒介(SVM)模式,并进行了三次实验以落实我们的建议。在第一次实验中,我们分别测量了三种语言组的性能,随后又将不同的瑞典语配对者结合了分析对SER的影响。最后,我们用培训和测试了第三次实验中不同语言集的模型来测量了认识率。虽然这项研究表明SER在感官和感官感化中表现本身是非感官的两种语言。