Machine Translation (MT) has the potential to help people overcome language barriers and is widely used in high-stakes scenarios, such as in hospitals. However, in order to use MT reliably and safely, users need to understand when to trust MT outputs and how to assess the quality of often imperfect translation results. In this paper, we discuss research directions to support users to calibrate trust in MT systems. We share findings from an empirical study in which we conducted semi-structured interviews with 20 clinicians to understand how they communicate with patients across language barriers, and if and how they use MT systems. Based on our findings, we advocate for empirical research on how MT systems are used in practice as an important first step to addressing the challenges in building appropriate trust between users and MT tools.
翻译:机器翻译(MT)有潜力帮助人们克服语言障碍,在医院等高考情况下广泛使用,然而,为了可靠和安全地使用MT,用户需要了解何时信任MT产出以及如何评估翻译结果往往不完善的质量。在本文中,我们讨论了支持用户校准对MT系统信任的研究方向。我们分享了一项经验性研究的结果,在这项研究中,我们与20名临床医生进行了半结构性访谈,以了解他们如何与病人进行跨语言障碍的交流,以及他们是否和如何使用MT系统。根据我们的调查结果,我们主张对MT系统在实践中如何使用进行实证性研究,作为应对在用户和MT工具之间建立适当信任方面的挑战的重要的第一步。