In today's digital society, the Tor network has become an indispensable tool for individuals to protect their privacy on the Internet. Operated by volunteers, relay servers constitute the core component of Tor and are used to geographically escape surveillance. It is therefore essential to have a large, yet diverse set of relays. In this work, we analyze the contribution of educational institutions to the Tor network and report on our experience of operating exit relays at a university. Taking Germany as an example (but arguing that the global situation is similar), we carry out a quantitative study and find that universities contribute negligible amounts of relays and bandwidth. Since many universities all over the world have excellent conditions that render them perfect places to host Tor (exit) relays, we encourage other interested people and institutions to join. To this end, we discuss and resolve common concerns and provide lessons learned.
翻译:在当今的数字化社会,Tor网络已成为个人保护其互联网隐私的不可或缺的工具。由志愿者操作的中继服务器构成了Tor的核心组成部分,并被用于地理上逃避监视。因此,拥有大量、但多样的继电器至关重要。在这项工作中,我们分析教育机构对Tor网络的贡献,并报告我们在大学操作退出中继的经验。以德国为例(但认为全球形势相似 ), 我们开展量化研究,发现大学贡献的中继器和带宽微乎其微。由于世界各地的许多大学都具备极好的条件,使得它们能够容纳Tor(外)继电器,我们鼓励其他感兴趣的人和机构加入进来。为此,我们讨论并解决共同关切的问题,并提供经验教训。