In recent years, several high-performance conversational systems have been proposed based on the Transformer encoder-decoder model. Although previous studies analyzed the effects of the model parameters and the decoding method on subjective dialogue evaluations with overall metrics, they did not analyze how the differences of fine-tuning datasets affect on user's detailed impression. In addition, the Transformer-based approach has only been verified for English, not for such languages with large inter-language distances as Japanese. In this study, we develop large-scale Transformer-based Japanese dialogue models and Japanese chit-chat datasets to examine the effectiveness of the Transformer-based approach for building chit-chat dialogue systems. We evaluated and analyzed the impressions of human dialogues in different fine-tuning datasets, model parameters, and the use of additional information.
翻译:近年来,根据变换器编码器-解码器模型,提出了若干高性能对话系统,虽然以前的研究分析了模型参数和解码方法对主观对话评价的影响,并用总体指标分析,但没有分析微调数据集的差异如何影响用户的详细印象,此外,变换器方法只对英语进行了核实,对语言与日语之间距离很远的语文没有进行验证。在本研究中,我们开发了大规模变换器日本对话模型和日本热聊天数据集,以审查以变换器为基础的建立奇特聊天对话系统的方法的有效性。我们评估并分析了不同微调数据集、模型参数和额外信息使用过程中人类对话的印象。