While COVID-19 vaccines are finally becoming widely available, a second pandemic that revolves around the circulation of anti-vaxxer fake news may hinder efforts to recover from the first one. With this in mind, we performed an extensive analysis of Arabic and English tweets about COVID-19 vaccines, with focus on messages originating from Qatar. We found that Arabic tweets contain a lot of false information and rumors, while English tweets are mostly factual. However, English tweets are much more propagandistic than Arabic ones. In terms of propaganda techniques, about half of the Arabic tweets express doubt, and 1/5 use loaded language, while English tweets are abundant in loaded language, exaggeration, fear, name-calling, doubt, and flag-waving. Finally, in terms of framing, Arabic tweets adopt a health and safety perspective, while in English economic concerns dominate.
翻译:虽然COVID-19疫苗终于可以广泛获得,但围绕反Vaxxer假消息的传播的第二大流行病可能会阻碍从第一个疫苗中恢复过来的努力。 考虑到这一点,我们对关于COVID-19疫苗的阿拉伯语和英语推文进行了广泛的分析,重点是来自卡塔尔的信息。我们发现阿拉伯推文包含大量虚假信息和谣言,而英语推文则大多是事实。然而,英语推文比阿拉伯语推文更具有宣传性。在宣传技术方面,大约一半的阿拉伯推文表示怀疑,1/5使用已加载的语言,而英语推文充斥的语言、夸大其词、恐惧、点名、怀疑和挥动国旗。 最后,在设计方面,阿拉伯语推文采用了健康和安全观点,而在英语经济关切占主导地位。