Languages have diverse characteristics that have emerged through evolution. In modern English grammar, the perfect is formed with \textit{have}+PP (past participle), but in earlier English the \textit{be}+PP form also existed. It is widely recognised that the auxiliary verb BE was replaced by HAVE throughout evolution, except for some special cases. However, whether this evolution was caused by natural selection or random drift is still unclear. Here we examined directional forces in the evolution of the English perfect by combining three large-scale data sources: EEBO (Early English Books Online), COHA (Corpus of Historical American English), and Google Books. We found that most intransitive verbs exhibited an apparent transition from \textit{be}+PP to \textit{have}+PP, most of which were classified as `selection' by a deep neural network-based model. These results suggest that the English perfect could have evolved through natural selection rather than random drift, and provide insights into the cultural evolution of grammar.
翻译:在现代英语语法中,完美的语言是由 \ textit{have ⁇ PP (past participle) 形成的,但在早期的英语中,也存在\ textit{be ⁇ PP 形式。人们广泛认识到,辅助动词BE 在整个演化过程中被HOW 所取代,但某些特殊情况除外。然而,这种演化是由自然选择还是随机漂移造成的,目前还不清楚。我们在这里通过将三个大型数据来源(EEEBO (Early English Books Online)、COHA (Corpus of Corlate American English)和Google Book)结合起来,审视了英语完美进化的导力。我们发现,大多数不透明的动词显示了从\ textit{be{be ⁇ PPP 到\ textit{Have{PPPPP, 大部分被一个深层的神经网络模型归类为`选择'。这些结果表明,英语的完美进化过程可以通过自然选择而不是随机漂移来演化,并深入了解语法的文化演化过程。