图片来源: whiteshadow18 / Fotolia
音乐从何而来,又如何发展?
来源 Frontiers
翻译 马欢
审校 葛鹏 谭坤
音乐从何而来?我们的祖先是首先用敲击创造了节奏,还是一开始就放声高歌?他们使用了什么样的乐器?在人类社会中,音乐是否一直扮演着重要角色?如果是这样的话,又是为什么呢?最近发表在 Frontiersin Sociology 上的一篇理论性论文探讨了上述一系列问题。答案就是:音乐的发展史,亦是人类的发展史。
首先得回答“音乐是什么”,每个人对此都有自己的理解。文章的作者、来自牛津大学的 Jeremy Montagu 的定义是“音乐是传递情感的声音”。这样的定义下,母亲安抚孩子时的哼唱也可以算作是音乐,而这种简单的音乐可能比说话还早。
那该如何划清音乐和说话的界限?你可能觉得韵律、节拍和音调是音乐的重要元素,然而在人们朗诵十四行诗或饱含激情地演讲时,也都会用到上述元素。在 Montagu 看来,每个人都可以根据自己的理解去把它归为音乐或讲话。
我们的祖先是什么时候开始创作音乐的呢?如果把唱歌作为起点,那控制音调是关键。为此,科学家们研究了早期类人猿的头骨和咽喉化石,以判别他们是否有发声和控制音调的能力。结果发现,大约一百万年前,尼安德特人和现代人类共同的祖先就已拥有同我们发声器官一样的解剖结构,可以唱歌。但是他们是否会唱歌,我们就不得而知了。
节奏是音乐中另一个重要的元素。我们的祖先可能很早就通过拍手创作出了节奏。也许当有些人意识到用棍子敲击石头也可以达到同样的目的而不怎么会弄疼双手时,他们发明了乐器。很多用木头或芦苇制造的乐器早已消失在历史的长河里,骨管乐器得以保存下来。目前发现的最早的乐器中有一部分由天鹅和秃鹫的骨头制成,已有39000到43000年的历史。而一些古老乐器的发掘地也十分令人惊讶,有证据表明人类的祖先们在距今12000年的洞穴里敲钟乳石(你可以叫它们“石锣”),创作音乐,洞穴也就充当了共鸣器。
我们了解了音乐有悠久的历史,它几乎跟人类同时出现。但是音乐为何会出现,又是什么原因使其流传至今?文章介绍了音乐在人类社会中可能的功能。一是可以随着音乐跳舞。不过是第一个舞者是否创造出了音乐伴奏,还是音乐引得了人们有翩翩起舞,这些都还无从得知。另一个显而易见的原因是音乐带来了娱乐。它可以被独自欣赏,也提供了公共娱乐活动。音乐还是交流的工具。敲鼓、吹喇叭这些音乐都可以让信息远距离传播。还有一个原因则在于音乐的宗教意义,几乎每一种宗教都会运用音乐。
然而,音乐能够源远流长的最主要原因是音乐将人们聚集在一起。“音乐维系了人与人之间的关系,联系了母亲和孩子,也联系了不同的群体。”Montagu解释道:“音乐让重复着无聊作业的人们心情愉悦,让他们行动一致,增强了合作。在狩猎或作战前一起唱歌跳舞也让所有参与者凝聚为一个整体”Montagu总结说:“音乐促使了这样的结合,让原本孤独的个体依偎在一起,这不仅创造了家庭,也创建了社会。”
论文基本信息
题目
How Music and Instruments Began: A Brief Overview of the Origin and EntireDevelopment of Music, from Its Earliest Stages.
作者 Jeremy Montagu
期刊 Frontiers in Sociology
日期
2017.6.20
DOI
10.3389/fsoc.2017.00008
摘要
Music must first bedefined and distinguished from speech, and from animal and bird cries. We discussthe stages of hominid anatomy that permit music to be perceived and created,with the likelihood of both Homo neanderthalensis and Homosapiens both being capable. The earlier hominid ability to emit sounds ofvariable pitch with some meaning shows that music at its simplest level musthave predated speech. The possibilities of anthropoid motor impulse suggestthat rhythm may have preceded melody, though full control of rhythm may wellnot have come any earlier than the perception of music above. There are fourevident purposes for music: dance, ritual, entertainment personal, andcommunal, and above all social cohesion, again on both personal and communallevels. We then proceed to how instruments began, with a brief survey of thesurviving examples from the Mousterian period onward, including the possibleNeanderthal evidence and the extent to which they showed “artistic” potentialin other fields. We warn that our performance on replicas of survivinginstruments may bear little or no resemblance to that of the original players.We continue with how later instruments, strings, and skin-drums began anddeveloped into instruments we know in worldwide cultures today. The sound ofmusic is then discussed, scales and intervals, and the lack of any consistencyof consonant tonality around the world. This is followed by iconographicevidence of the instruments of later antiquity into the European Middle Ages,and finally, the history of public performance, again from the possibilities ofearly humanity into more modern times.This paper draws theethnomusicological perspective on the entire development of music, instruments,and performance, from the times of H. neanderthalensisand H.sapiens into those of modern musical history, and it is written with thedeliberate intention of informing readers who are without special education inmusic, and providing necessary information for inquiries into the origin ofmusic by cognitive scientists.
链接
http://journal.frontiersin.org/article/10.3389/fsoc.2017.00008/full#h1
阅读更多
▽ 故事
· 美国首次成功编辑人类胚胎,“定制人类”或将不再是科幻情节
· 清北生物博士给学弟学妹的万字建言:生物这行这么难,我们应该怎么办?
· 史上最严107撤稿处理:取消项目、晋升、 奖励,和院士候选
▽ 论文推荐
· Nature 封面故事:STAR 国际合作组首次在实验中观测到超强涡旋【附专家点评】
· 华人学者发现:恐龙灭绝时,蛙类大爆发 | PNAS 论文推荐
· Science:打破百年设计瓶颈 光存储性能有望提高 40 倍 | 专访论文共同一作、南昌大学沈林放研究员
▽ 论文导读
内容合作请联系
keyanquan@huanqiukexue.com