When unexpected incidents occur, new innovative and flexible solutions are required. If this event is something such radical and dramatic like the COVID-19 pandemic, these solutions must aim to guarantee as much normality as possible while protecting lives. After a moment of shock our university decided that the students have to be able to pursue their studies for guaranteeing a degree in the expected time since most of them faced immediate financial problems due to the loss of their student jobs. This implied, for us as teachers, that we had to reorganise not only the teaching methods from nearly one day to the next, but we also had to come up with an adjusted way of examinations which had to take place in person with pen and paper under strict hygiene rules. On the other hand the correction should avoid personal contacts. We developed a framework which allowed us to correct the digitalised exams safely at home while providing the high standards given by the general data protection regulation of our country. Moreover, the time spent in the offices could be reduced to a minimum thanks to automatically generated exam sheets, automatically re-digitalised and sorted worked-on exams.
翻译:当意外事件发生时,需要新的创新和灵活的解决方案。如果这一事件像COVID-19大流行那样激进和戏剧性地发生,这些解决方案必须力求在保护生命的同时保证尽可能的正常性。在震撼片刻之后,我们的大学决定,学生们必须能够继续学习,以保证在预期时间内获得学位,因为大多数学生由于失去学生工作而面临直接的财政问题。这意味着,对我们作为教师来说,我们不仅不得不将教学方法从几乎一天到第二天重新组织起来,而且我们还必须找到一种经过调整的考试方式,这种方式必须在严格的卫生规则下用笔纸亲自进行。另一方面,校正应当避免个人接触。我们制定了一个框架,使我们能够安全地在家中纠正数字化考试,同时提供我们国家一般数据保护条例规定的高标准。此外,由于自动制作考试单、自动重新数字化和分类工作考试,办公室的时间可以减少到最低限度。