Cultural diversity encoded within languages of the world is at risk, as many languages have become endangered in the last decades in a context of growing globalization. To preserve this diversity, it is first necessary to understand what drives language extinction, and which mechanisms might enable coexistence. Here, we consider the processes at work in language shift through a conjunction of theoretical and data-driven perspectives. A large-scale empirical study of spatial patterns of languages in multilingual societies using Twitter and census data yields a wide diversity. It ranges from an almost complete mixing of language speakers, including multilinguals, to segregation with a neat separation of the linguistic domains and with multilinguals mainly at their boundaries. To understand how these different states can emerge and, especially, become stable, we propose a model in which coexistence of languages may be reached when learning the other language is facilitated and when bilinguals favor the use of the endangered language. Simulations carried out in a metapopulation framework highlight the importance of spatial interactions arising from people mobility to explain the stability of a mixed state or the presence of a boundary between two linguistic regions. Changes in the parameters regulating the relation between the languages can destabilize a system, which undergoes global transitions. According to our model, the evolution of the system once it undergoes a transition is highly history-dependent. It is easy to change the status quo but going back to a previous state may not be simple or even possible.
翻译:在日益全球化的背景下,许多语言在过去几十年中濒临灭绝。为了保护这种多样性,首先必须了解是什么驱动语言灭绝的原因,以及哪些机制可以促进共存。在这里,我们从理论和数据驱动的角度考虑语言转变的过程。使用Twitter和普查数据对多语言社会中语言的空间模式进行大规模的经验性研究产生了广泛的多样性。从几乎完全地将语言使用者(包括多语种)混杂在一起,到语言领域和多语种主要在它们边界上的隔离。为了了解这些不同的国家如何出现,特别是变得稳定,我们建议一种模式,在学习其他语言时,当双语支持使用濒危语言时,可以实现语言共存。在元人口框架中进行的模拟强调了从人的流动中产生的空间互动的重要性,以解释混杂状态的稳定性或两个语言区域之间的边界存在。语言之间的关系的变化可以破坏一个系统的稳定,而这个系统会经历简单的全球转变,但这种转变可能变得非常简单。根据我们的历史模式,一种可能发生的演变是历史转变。