Coling2018最新教程:116页PPT了解FrameNet最新进展

【导读】2018年的Coling大会上Collin F. Baker等研究人员为大家带来了关于FrameNet项目的最新研究进展,以下是教程内容。


摘要:


国际计算机科学学会的FrameNet项目(http://framenet.icsi.berkeley.edu)为当代英语建立了一个词汇数据库,定义了超过1,220个Frame Semantic,其中包含超过13,600个词汇单元(单词意义),其valence由超过202,000个手动标注的示例声明。自然语言处理研究人员和开发人员已经证明,Frame Semantic表示在诸如问答,场景文本系统,口语对话系统和社交网络提取等应用中非常有用。


一些独立的研究项目已经为大约十几种语言(包括巴西葡萄牙语,中文,希伯来语,韩语和瑞典语)开发了各自的Frame Semantic词汇数据库,这些语言在不同程度上基于最初的FrameNet数据库结构(Baker et al.2003)、Frame描述等,以及FrameNet方法和注释实践(Ruppenhofer等,2016)完成了开发。


多语言框架网项目的目标是:(1)在Frame级和单词级(从技术上讲,词汇单元,即一个框架); (2)研究英语FrameNet数据库中的Frame Semantic,在什么情况下可以被解释为,与跨文化和跨语言Frame Semantic是“相同”的,并在它们不同时确定潜在的语言和文化差异。多语言FrameNet还开始了一项并行注释任务,其中需要解决一系列问题,包括表示、跨语言框架差异、转喻和隐喻,以及Frame和结构的交互(Fillmore 1988, 2013)。


教程目标:


  • FrameNet,方法与实践

  • 跨语言的相似性和不同语言间的差异

  • 多语言对齐的原理和挑战

  • 多语言FrameNet数据库的潜在应用


大纲:


  • 语义框架和FrameNet

    • FrameFrame元素和词汇单元

    • 注释和报告

    • Frame关系和Frame元素关系

    • 建构语法和构造

  • 多语言FrameNet项目

    • FrameNets使用英语以外的语言

    • 目标和实践的变化

    • 跨语言对齐

    • 对齐算法

  • 并行注释

    • Web注释工具

    • 跨语言Frame差异

    • FrameNet Annotation

    • 代表性的权衡

    • FrameNet中的隐喻和转喻

    • 心理空间:否定和条件

  • 多语言FrameNet中的使用

    • 自动语义角色标签

      • 自动语义角色标签(英语)

      • 自动语义角色标签(其他语言)

    • 多语言应用

  • 在框架和结构中表示语义

    • 基于Frame的知识表示

    • Frame和结构之间的相互作用

    • 多语言应用的含义


原文链接:https://framenet.icsi.berkeley.edu/fndrupal/node/5552/


附PPT全文:



-END-

专 · 知


人工智能领域26个主题知识资料全集获取与加入专知人工智能服务群: 欢迎微信扫一扫加入专知人工智能知识星球群,获取专业知识教程视频资料和与专家交流咨询!



请PC登录www.zhuanzhi.ai或者点击阅读原文,注册登录专知,获取更多AI知识资料!


请加专知小助手微信(扫一扫如下二维码添加),加入专知主题群(请备注主题类型:AI、NLP、CV、 KG等)交流~

 AI 项目技术 & 商务合作:bd@zhuanzhi.ai, 或扫描上面二维码联系!

请关注专知公众号,获取人工智能的专业知识!

点击“阅读原文”,使用专知

展开全文
Top
微信扫码咨询专知VIP会员